Niveau 2

Une matinée au marché

osa_france

ステップ1 リスニング

ステップ1のゴール

音声を聞いて、内容を大まかに理解する

知らない単語があっても
意味を推測しながら、音声を聞いてみましょう。

ステップ2 内容の理解

ステップ2のゴール

内容を100%理解する。

和訳を見て聞き取れなかった部分が
なぜ聞き取れなかったか分析しましょう。

単語・文法が原因の場合は
該当箇所を覚えましょう。

Q
和訳※タップして開いてください

Ce matin, je suis allé au marché. Il y avait beaucoup de monde et des étals colorés partout.
今朝、マルシェに行きました。人がたくさんいて、あたりにはカラフルな屋台が並んでいました。

J’ai acheté des légumes frais comme des carottes, des tomates et un peu de basilic.
にんじんやトマト、バジルなどの新鮮な野菜を買いました。

Le vendeur était très sympa. Il m’a aussi conseillé une spécialité locale comme un fromage délicieux.
店員さんがとても親切で、地元の名物だという美味しいチーズもオススメしてくれました。

Alors, j’en ai pris un morceau.
なので、ひとかけら買ってみることにしました。

J’aime l’ambiance du marché, avec les odeurs et les discussions.
フレッシュな香りや人々の会話があふれていて、マルシェの雰囲気が大好きです。

C’est toujours un plaisir de faire ses courses ici.
マルシェで買い物をするのはいつも楽しいです。

ステップ3 シャドーイング

ステップ3のゴール

スクリプトを見ずに、聞こえた音を再現する。

音声のすぐ後を追いかけ
被せるようにシャドーイングしましょう。

話すスピード、抑揚、リズムを真似しましょう。

おさ
おさ

シャドーイングのコツを紹介します!

  • ささやくのではなく、通常の会話の声量で練習しましょう!
  • スピードの緩急、間、トーンを合わせましょう!
  • 音の強弱・アクセントも真似してみましょう!
  • まずは音を再現することに集中し、慣れてきたら意味を思い浮かべながらシャドーイングすると効果的です!

ステップ4 なりきり音読

ステップ4のゴール

登場人物になりきって音読し、実際の会話でも同じような感覚で話せるようになる。

下の【なりきり音読】をタップするとスクリプトが表示されます。
登場人物になりきって3回は音読しましょう!

Q
✏️なりきり音読 ※タップして開いてください

Ce matin, je suis allé au marché. Il y avait beaucoup de monde et des étals colorés partout.

J’ai acheté des légumes frais comme des carottes, des tomates et un peu de basilic.

Le vendeur était très sympa. Il m’a aussi conseillé une spécialité locale comme un fromage délicieux.

Alors, j’en ai pris un morceau.

J’aime l’ambiance du marché, avec les odeurs et les discussions.

C’est toujours un plaisir de faire ses courses ici.

LINEでカンタン♪

声を録音して提出しよう!

おさ
おさ

最初は自分の声を聞くのに抵抗感があると思いますが、
まずは自分が聞いて納得できるまで練習し
そのあと提出してフィードバックを貰うのが発音上達の近道です!

記事URLをコピーしました