フランス語の比較級と最上級

osa_france

Bonjour ! おさです。

皆さんは会話で2つ以上の物を
比較したことはありますか?

  • この商品の方が安い
  • タクシーの方が速い
  • フランス語が一番好き

このように何かを比較することは
日常茶飯事です。

では、フランス語で同じように言えますか?

フランス語で
比較級や最上級の表現を使えると

グッと話せることが増えますよ!

今回はそんな比較級と最上級を
徹底解説します!

フランス語の比較級(Comparatif )

まずは比較級から見ていきましょう!

形容詞・副詞と名詞で
比較の仕方が変わります。

形容詞・副詞の比較級

形容詞・副詞の比較級

優等比較 plus
同等比較 aussi+形容詞・副詞+que+比較対象
劣等比較 moins

  • 「~より…だ」と言う場合はplus
  • 「~より…でない」と言う場合はmoins
  • 「~と同じくらい」という場合はaussi

を使います

形容詞・副詞の比較級の例
  • Thomas est plus grand que moi
    Thomasは私よりも大きい
  • La baguette est moins chère que le croissant
    バゲットはクロワッサンよりも高くない(=安い)
  • Le français est aussi important que l’anglais
    フランス語は英語と同じくらい重要だ

この時、形容詞は
主語と性・数が一致します。

比較対象(queの後)に
人称代名詞を置く場合は強勢形を用います。

bon・mauvais・bienの比較級

bon・mauvais・bienの比較級は
特殊な変化をします。

bon・mauvais・bienの比較級

bon(ne)(s) → meilleur(e)(s)
mauvais(e) → pire(s)
bien → mieux

bon・mauvais・bienの比較級の例
  • Les sushis japonais sont meilleurs que les sushis français
    日本のお寿司はフランスのお寿司よりもおいしい
  • Ce film est pire que l’autre.
    この映画はもう1つのより悪い
  • Mieux vaut tard que jamais.
    遅くてもやらないよりはマシ

ただし、同等・劣等比較は
他の形容詞と同様に作ります。

  • Le vin français est aussi bon que le saké japonais.
    フランスのワインは日本の日本酒と同じくらいおいしい
  • Marie nage moins bien que Louis.
    MarieはLouisよりも泳ぐのが苦手だ

3) 名詞の比較級

名詞の比較級でも
plusとmoinsを使います。

ただし、同党比較には
aussiの代わりにaiutantを使います。

また、名詞の比較級では
名詞の前に前置詞deを置きます。

名詞の比較級

優等比較 plus
同等比較 autant+de+名詞+ que+比較対象
劣等比較 moins

名詞の比較級の例
  • Il a plus de livres que moi.
    彼は私より多くの本を持っています
  • Il y a moins de monde au parc aujourd’hui qu’hier.
    今日は昨日より公園に人が少ないです
  • Ils ont autant de problèmes que nous.
    彼らは私たちと同じくらい問題を抱えています

比較級のおいて、前置詞deの名詞は
基本的に複数形になります。

ただし、不可算名詞の場合は
sは付かずに単数形です。

また、中性代名詞enを使って
名詞を置き換えることができます。

  • Il a plus de livres que moi.
    →Il en a plus que moi.
    彼は私より多くのそれを持っています
  • Il y a moins de monde au parc aujourd’hui qu’hier.
    →Il y en a moins au parc aujourd’hui qu’hier.
    今日は昨日より公園にそれが少ないです
  • Ils ont autant de problèmes que nous.
    →Ils en ont autant que nous.
    彼らは私たちと同じくらい問題を抱えています

動詞の比較級

動詞も比較することができます。

動詞の比較級

優等比較 plus
同等比較 動詞+autant+que+比較対象
劣等比較 moins

動詞を比較級では名詞の比較級と同じように

  • 「~よりも…する」
    という場合はplus
  • 「~よりも…しない」
    という場合はmoins
  • 「~と同じくらい…する」
    という場合はautant

を用います。

動詞の比較級の例
  • Je mange plus que lui.
    私は彼よりもより食べます
  • Jean étudie les mathématiques autant que Martin.
    JeanはMartinと同じくらい数学を勉強します
  • Mon père gagne moins que ma mère.
    私の父は私の母よりも稼がない

フランス語の最上級(Superlatif)

ここからはフランス語の
最上級をご紹介します!

形容詞の最上級

形容詞の最上級

le (la) (les) plus +形容詞+de+比較対象
le (la) (les) moins

最上級の作り方は
比較級に定冠詞を付けるだけです。

定冠詞を付けることで限定的になり
「一番~」の意味を持つようになります。

形容詞の最上級の例
  • Justine est la plus intelligente de la classe.
    Justineはクラスで一番賢いです
  • Ce sont les voitures les plus rapides du monde.
    これらは世界で最も速い車です

plusやmoinsの前に付ける定冠詞は
le, la, les と
名詞の性・数にあわせて変化します。

副詞の最上級

副詞の最上級も形容詞と同様に
定冠詞を付けるだけです。

副詞の最上級

le plus +副詞+de+比較対象
le moins

副詞の最上級の例
  • C’est lui qui travaille le plus sérieusement.
    一番まじめに働いているのは彼です
  • Il court le moins vite de l’équipe.
    彼はチームの中で一番遅く走ります

副詞は名詞の性・数で変化しないので
付ける定冠詞は常にleです。

bon・mauvais・bienの優等最上級

比較級同様に
bon・mauvais・bienの最上級も
特殊な形を取ります。

bon・mauvais・bienの最上級

le (la) (les) meilleur(e)(s)+de+比較対象
le(la)(les)pire(s)+de+比較対象
le mieux de+比較対象

作り方は比較級と同じです。

最上級にする場合は定冠詞を付けます。

bon・mauvais・bien最上級の例
  • C’est le meilleur restaurant de la ville.
    これは街で一番良いレストランです
  • Ce sont les pires résultats de l’histoire.
    これは歴史上最悪の結果です
  • C’est lui qui danse le mieux.
    彼が一番上手に踊るのは彼です

まとめ

フランス語の比較級と最上級は

  • plus
  • moins
  • aussi/autant

を使って表現します。

不規則な変化をする
bon, mauvais, bien には
特に注意が必要です。

これらをマスターすれば、あなたのフランスが
さらに豊かに表現ができますよ!

Si vous maîtrisez le comparatif ou le superlatif, votre français sera plus riche que maintenant

記事URLをコピーしました