Changer d’avis pour le pot de départ

ステップ1 リスニング
知らない単語があっても
意味を推測しながら、音声を聞いてみましょう。
ステップ2 内容の理解
和訳を見て聞き取れなかった部分が
なぜ聞き取れなかったか分析しましょう。
単語・文法が原因の場合は
該当箇所を覚えましょう。
- 和訳※タップして開いてください
-
Vous préférez un simple repas pour votre départ à la retraite ?
退職のお祝いはシンプルな食事会でよろしいですか?Je comprends tout à fait.
お気持ちはよくわかります。Mais, vous savez, tout le monde ici tient beaucoup à vous.
でも、皆さん本当にあなたのことを大切に思っています。Ce serait une belle occasion de célébrer votre carrière et de vous dire au revoir.
これまでのご功績を祝って、お別れを言う良い機会になると思います。On pourrait faire une fête simple et conviviale, sans trop de formalités. Qu’en pensez-vous ?
形式ばらず、アットホームな会にするのはどうでしょうか?Bien sûr, si vous préférez un repas intime, je respecterai votre choix.
もちろん、もし本当に少人数の食事会をご希望でしたら、そちらに従います。Mais ce serait dommage de ne pas marquer cet événement spécial.
でも、特別な節目を皆でお祝いできたら素敵だと思います。
ステップ3 シャドーイング
音声のすぐ後を追いかけ
被せるようにシャドーイングしましょう。
話すスピード、抑揚、リズムを真似しましょう。

シャドーイングのコツを紹介します!
- ささやくのではなく、通常の会話の声量で練習しましょう!
- スピードの緩急、間、トーンを合わせましょう!
- 音の強弱・アクセントも真似してみましょう!
- まずは音を再現することに集中し、慣れてきたら意味を思い浮かべながらシャドーイングすると効果的です!
ステップ4 なりきり音読
下の【なりきり音読】をタップするとスクリプトが表示されます。
登場人物になりきって3回は音読しましょう!
- ✏️なりきり音読 ※タップして開いてください
-
Vous préférez un simple repas pour votre départ à la retraite ?
Je comprends tout à fait.
Mais, vous savez, tout le monde ici tient beaucoup à vous.
Ce serait une belle occasion de célébrer votre carrière et de vous dire au revoir.
On pourrait faire une fête simple et conviviale, sans trop de formalités. Qu’en pensez-vous ?
Bien sûr, si vous préférez un repas intime, je respecterai votre choix.
Mais ce serait dommage de ne pas marquer cet événement spécial.


最初は自分の声を聞くのに抵抗感があると思いますが、
まずは自分が聞いて納得できるまで練習し
そのあと提出してフィードバックを貰うのが発音上達の近道です!