Une demande de remboursement

ステップ1 リスニング
知らない単語があっても
意味を推測しながら、音声を聞いてみましょう。
ステップ2 内容の理解
和訳を見て聞き取れなかった部分が
なぜ聞き取れなかったか分析しましょう。
単語・文法が原因の場合は
該当箇所を覚えましょう。
- 和訳※タップして開いてください
-
Bonjour, j’ai acheté ce vêtement ici il y a quelques jours, mais il ne me convient pas.
こんにちは、数日前にこちらでこの服を購入しましたが、合いませんでした。Sur la publicité, il était écrit « satisfait ou remboursé ».
広告には「満足できなければ返金」と書いてありました。Je préférerais donc être remboursée plutôt que de faire un échange.
そのため、交換ではなく返金を希望しています。Pourtant, vous m’avez proposé seulement un échange.
しかし、交換のみの提案を受けました。Je comprends votre proposition, mais je préfère récupérer mon argent comme indiqué dans votre publicité.
ご提案は理解していますが、広告に記載されている通り、返金をお願いしたいです。Je vous remercie de votre compréhension.
ご理解のほど、よろしくお願いします。
ステップ3 シャドーイング
音声のすぐ後を追いかけ
被せるようにシャドーイングしましょう。
話すスピード、抑揚、リズムを真似しましょう。

シャドーイングのコツを紹介します!
- ささやくのではなく、通常の会話の声量で練習しましょう!
- スピードの緩急、間、トーンを合わせましょう!
- 音の強弱・アクセントも真似してみましょう!
- まずは音を再現することに集中し、慣れてきたら意味を思い浮かべながらシャドーイングすると効果的です!
ステップ4 なりきり音読
下の【なりきり音読】をタップするとスクリプトが表示されます。
登場人物になりきって3回は音読しましょう!
- ✏️なりきり音読 ※タップして開いてください
-
Bonjour, j’ai acheté ce vêtement ici il y a quelques jours, mais il ne me convient pas.
Sur la publicité, il était écrit « satisfait ou remboursé ».
Je préférerais donc être remboursée plutôt que de faire un échange.
Pourtant, vous m’avez proposé seulement un échange.
Je comprends votre proposition, mais je préfère récupérer mon argent comme indiqué dans votre publicité.
Je vous remercie de votre compréhension.


最初は自分の声を聞くのに抵抗感があると思いますが、
まずは自分が聞いて納得できるまで練習し
そのあと提出してフィードバックを貰うのが発音上達の近道です!