Peut-on vivre sans télé ?

ステップ1 リスニング
知らない単語があっても
意味を推測しながら、音声を聞いてみましょう。
ステップ2 内容の理解
和訳を見て聞き取れなかった部分が
なぜ聞き取れなかったか分析しましょう。
単語・文法が原因の場合は
該当箇所を覚えましょう。
- 和訳※タップして開いてください
-
De nos jours, la télévision n’est plus la seule source d’information et de divertissement.
現代では、テレビは情報や娯楽を得る唯一の手段ではなくなりました。Avec l’essor d’Internet et des plateformes de streaming, on peut se demander si la télé est encore indispensable.
インターネットやストリーミングプラットフォームの普及により、テレビが本当に必要かどうか疑問に思う人もいます。Certaines personnes pensent qu’on peut très bien vivre sans elle.
テレビなしでも十分に生活できると考える人もいます。Elles préfèrent utiliser leur ordinateur ou leur smartphone pour regarder des films et des nouvelles.
彼らは、映画を見たり、ニュースを読んだりするのに、パソコンやスマートフォンを利用することを好みます。En revanche, d’autres considèrent que c’est un moyen de se détendre en famille ou de rester informé grâce aux journaux télévisés.
一方で、家族と一緒にリラックスしたり、ニュース番組で最新情報を得たりする手段として、テレビを大事にしている人たちもいます。Pour elles, la télévision garde un côté traditionnel et convivial.
彼らにとって、テレビには伝統的で親しみやすい一面があるのです。Finalement, vivre sans télé dépend du mode de vie et des préférences de chacun.
結局、テレビなしで生活できるかどうかは、ライフスタイルや個人の好みによります。
ステップ3 シャドーイング
音声のすぐ後を追いかけ
被せるようにシャドーイングしましょう。
話すスピード、抑揚、リズムを真似しましょう。

シャドーイングのコツを紹介します!
- ささやくのではなく、通常の会話の声量で練習しましょう!
- スピードの緩急、間、トーンを合わせましょう!
- 音の強弱・アクセントも真似してみましょう!
- まずは音を再現することに集中し、慣れてきたら意味を思い浮かべながらシャドーイングすると効果的です!
ステップ4 なりきり音読
下の【なりきり音読】をタップするとスクリプトが表示されます。
登場人物になりきって3回は音読しましょう!
- ✏️なりきり音読 ※タップして開いてください
-
De nos jours, la télévision n’est plus la seule source d’information et de divertissement.
Avec l’essor d’Internet et des plateformes de streaming, on peut se demander si la télé est encore indispensable.
Certaines personnes pensent qu’on peut très bien vivre sans elle.
Elles préfèrent utiliser leur ordinateur ou leur smartphone pour regarder des films et des nouvelles.
En revanche, d’autres considèrent que c’est un moyen de se détendre en famille ou de rester informé grâce aux journaux télévisés.
Pour elles, la télévision garde un côté traditionnel et convivial.
Finalement, vivre sans télé dépend du mode de vie et des préférences de chacun.


最初は自分の声を聞くのに抵抗感があると思いますが、
まずは自分が聞いて納得できるまで練習し
そのあと提出してフィードバックを貰うのが発音上達の近道です!