Niveau 1

Une sortie au centre-ville

osa_france

ステップ1 リスニング

ステップ1のゴール

音声を聞いて、内容を大まかに理解する

知らない単語があっても
意味を推測しながら、音声を聞いてみましょう。

ステップ2 内容の理解

ステップ2のゴール

内容を100%理解する。

和訳を見て聞き取れなかった部分が
なぜ聞き取れなかったか分析しましょう。

単語・文法が原因の場合は
該当箇所を覚えましょう。

Q
和訳※タップして開いてください

Ce matin, Julie est allée acheter un sac pour l’été dans une boutique du centre-ville avec sa sœur.
今朝、Julieは妹と一緒に、中心街のブティックで夏用のバッグを買いに行きました。

Sur la place, il y avait un artiste qui jouait du violon.
広場ではバイオリンを弾いているアーティストがいました。

Avant d’entrer, elles se sont arrêtées un instant pour l’écouter.
お店に入る前に、彼女たちは立ち止まってしばらくの間、演奏を聴いていました。

ステップ3 シャドーイング

ステップ3のゴール

スクリプトを見ずに、聞こえた音を再現する。

音声のすぐ後を追いかけ
被せるようにシャドーイングしましょう。

話すスピード、抑揚、リズムを真似しましょう。

おさ
おさ

シャドーイングのコツを紹介します!

  • ささやくのではなく、通常の会話の声量で練習しましょう!
  • スピードの緩急、間、トーンを合わせましょう!
  • 音の強弱・アクセントも真似してみましょう!
  • まずは音を再現することに集中し、慣れてきたら意味を思い浮かべながらシャドーイングすると効果的です!

ステップ4 なりきり音読

ステップ4のゴール

登場人物になりきって音読し、実際の会話でも同じような感覚で話せるようになる。

下の【なりきり音読】をタップするとスクリプトが表示されます。
登場人物になりきって3回は音読しましょう!

Q
✏️なりきり音読 ※タップして開いてください

Ce matin, Julie est allée acheter un sac pour l’été dans une boutique du centre-ville avec sa sœur.

Sur la place, il y avait un artiste qui jouait du violon.

Avant d’entrer, elles se sont arrêtées un instant pour l’écouter.

LINEでカンタン♪

声を録音して提出しよう!

おさ
おさ

最初は自分の声を聞くのに抵抗感があると思いますが、
まずは自分が聞いて納得できるまで練習し
そのあと提出してフィードバックを貰うのが発音上達の近道です!

記事URLをコピーしました